পঞ্চদশ অধ্যায়ঃ পুরুষোত্তমযোগ
শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা যথাযথ
(মূল সংস্কৃত শ্লোক ও অনুবাদ)
পঞ্চদশ অধ্যায়ঃ পুরুষোত্তমযোগ
শ্রীভগবান উবাচ
উর্ধ্ব মুলম্ অধঃ শাখম্, অশ্বত্থম্ প্রাহুর অব্যয়ম্ ।
ছন্দাংসি যস্য পর্নানি, যস তম বেদ সঃ বেদবিৎ ।।১
অর্থ-ভগবান বললেন-উর্ধমুল এবং অধঃ শাখা বিশিষ্ঠ একটি অশ্বত্থবৃক্ষ রয়েছে, বৈদিক মন্ত্র সমুহ সেইবৃক্ষের পত্র স্বরুপ। যিনি এই বৃক্ষ্যটিকে ভাল ভাবে জানেন তিনিই বেদবিদ।
অধঃ চ উর্ধ্বম্ প্রসূতাঃ তস্য শাখাঃ
গুন প্রবৃদ্বাঃ বিষয় প্রবালাঃ ।
অধঃ চ মুলানি অনু সন্ত তানি
করমানু বন্ধীনি মনুষ্য লোকে ।।২
অর্থ-এই বৃক্ষের শাখা সমুহ জরাপ্রকৃতির তিনটি গুনের দ্বারা পুষ্টহয়ে অধঃদেশে ও উর্ধদেশে বিস্তৃ্ত। জড়ীয় বিষয় সমুহই এই শাখাগনের পল্লব। এই বৃক্ষের মুলগুলি অধোঃদেশে প্রশারিত এবং সেগুলি মনুষ্যলোকে সকাম কর্মের বন্ধনে আবদ্ধ।
ন রূপম অস্য ইহ তথা উপলভ্যতে
ন অন্ত ন চ আদিঃ ন চ সংপ্রতিষ্ঠা ।
অশ্বত্থম্ এনম সুবি রূঢ় মূল
সঙ্গ শস্ত্রেণ দৃঢ়েন ছিত্ত্বা ।।৩
ততঃ পদম্ তৎ পরিমার্গিতব্যং
যস্মিন্ গত্বা ন নিবতন্তি ভুয়ঃ ।
ত্বম এব চ আদ্যম্ পুরুষম্ প্রপদ্যে
যতঃ প্রবৃত্তিঃ প্রসৃতা পুরাণী ।।৪
অর্থ-এই বৃক্ষের স্বরুপ এই জগতে অব গত হওয়া যায়না। এর আদি এবং আশ্রয় যে কোথায় কেউ বুজতে পারেনা। বৈরাগ্যের রুপ অস্ত্রের দ্বারা এই বৃক্ষকে ছেদন করে, সত্য বস্তুর অন্বেষন করা কর্তব্য। সেই সত্য তত্ত্বে অবস্থিত হলে তা থেকে আর নিবৃত্তি হয় না। সেই পমশ্বর ভগবান থেকে সব কিছু শৃষ্টি হয়েছে এবং অনাদি কালথেকে তারই অনুস্বরন করছে, সেই পরম পুরুষের স্বরনাগত হও।
র্নিমান মোহা জিত সঙ্গ দোষাঃ
আধ্যাত্ম নিত্যাঃ বিনিবৃত্ত কামাঃ ।
দ্বন্দ্বৈঃ বিমুক্তাঃ সুখ-দুঃখ সজ্ঞৈঃ
গচ্ছন্তি অমুঢ়া পদম অব্যয়ম তত ।।৫
অর্থ-যিনি অভিমান এবং মোহশুন্য, সঙ্গঁদোষ রহিত, নিত্য অনিত্য বিচার পরায়ন নিবৃত্ত, কাম সুখ-দুখ প্রভৃতি দ্বন্ধ সমুহ থেকে মুক্ত এবং পরমেশ্বর ভগবানের শ্বরনাগত পন্থা অবগত তিনি সেই অব্যয় পদ লাভ করতে পারে ।
ন তদ্ ভাসয়তে সুর্য্য, ন শশাঙ্কঃ ন পাবক ।
যদ্ গত্বান নিবর্তন্তে, তৎ ধাম্ পরমং মম ।।৬
অর্থ-আমার সেই পরম ধাম চন্দ্রসুর্য্য অথবা বিদ্যুত্ আলোকিত করতে পারে না। সে খানে গেলে এই জড়জগতে আর ফিরে আসতে হয় না।
মম এব অংশঃ জীবলোকে, জীবভূতঃ সনাতনঃ ।
মনঃ ষষ্টানি ইন্দ্রিয়াণি, প্রকৃতি স্থানি কর্ষতি ।৭
অর্থ-এই জড় জগতে বদ্ব জীব সমুহ আমার সনাতন বিভিন্ন অংশ। জড়া প্রকৃতির বন্ধনে আবদ্ব হওয়ার ফলে তারা মন সহ ছটি ইন্দ্রিয়ের দ্বারা প্রকৃতির রুপ ক্ষেত্রে কঠোর সংগ্র্রাম করছে।
শরিরম্ যদ্ অবাপ্নোতি, যত্ চ অপি উত্ক্রা মতি ঈশ্বর ।
গৃহীত্বা এতানি সংযাতি, বায়ু গন্ধানিব আশয়াৎ ।।৮
অর্থ-বায়ু যেমন ফুলের গন্ধ নিয়া অন্যত্র গমন করে, তেমনিই এই জগতে জীব এক স্থুল শরির থেকে অন্য স্থুল শরিরে তার জীবনের ধারনা গুলি নিয়ে যায়।
শ্রোত্রম্ চক্ষুঃ স্পর্শনম্ চ, রসনম্ ঘ্রানম্ এব চ ।
অধিষ্ঠায় মনঃ চ অয়ম্, বিষয়ান উপসেবতে ।।৯
অর্থ-অন্য স্থুলশরির লাভ করে চক্ষু, কর্ন, ত্বক, জিহ্বা এবং নাসিকা আশ্রয় করে মনের সাহায্যে রুপ রসাদি বিষয় সমুহ উপভোগ করে।
উত্ক্রা মন্তম্ স্থিতম বাপি, ভুঞ্জনম্ বা গুনান্বিতম্।
বিমুঢ়ান অনুপশ্যন্তি, পশ্যন্তি জ্ঞান চক্ষুষঃ ।।১০
অর্থ-মুঢ় লোকেরা বুজতে পারে না জীব কিভাবে দেহ ত্যাগ করে অথবা প্রকৃতির গুনের দ্বারা প্রভাবিত হয়ে কিভাবে তার পরবর্তি শরির উপভোগ করে। কিন্তু জ্ঞান চক্ষুবিশিষ্ঠ তিনি সমস্ত বিষয় যথাযথ ভাবে দর্শন করতে পারে।
যতন্তঃ যোগিনশ চৈনম, পশ্যন্তি আত্মনি অবস্থিতম্।
যতন্তঃ অপি অকৃতাত্মান, নৈনম্ পশ্যন্তি অচেতসঃ ।।১১
অর্থ-আত্মজ্ঞানসম্পন্ন, যত্নশীল যোগীগন, এই তত্ত স্পষ্টরুপে দর্শন করতে পারেন কিন্তু আত্ত তত্ত জ্ঞান হীন অবিবেকিগন যত্ন করেও এই তত্ত অবগত হন না।
যদ্ আদিত্যগতম্ তেজঃ, জগৎ ভাষয়েতে অখিলম্ ।
যত্ চন্দ্রমসি যত্ চ অগ্নৌ, তৎ তেজঃ বিদ্ধি মামকম্ ।।১২
অর্থ-সুর্য্যের যে জ্যোতি সমস্ত জগতকে উত্ভাশিত করে, তা আমারই তেজ এবং চন্দ্র ও অগ্নির যে জ্যোতি তাও আমারই।
গামাবিশ্য চ ভূতানি, ধারয়ামি অহম ওজসা ।
পুষ্ণামি চ ঔষধীঃ সর্বাঃ, সোমঃ ভূত্মা রসাত্মকঃ ।।১৩
অর্থ-প্রতিটি গৃহে প্রবৃষ্ট হয়ে আমি আমার শক্তির দ্বারা চরাচর সমস্ত প্রাণীদের ধারন করি এবং রসাত্তক চন্দ্ররুপে ধান, যবাদি ঔষধী পুষ্টি করি।
অহম্ বৈশ্বানর ভুত্বা, প্রাণীনাম্ দেহম্ আশ্রিতঃ ।
প্রাণ অপান সমাযুক্তঃ, পচামি অন্নম্ চতুর্বিধম্ ।।১৪
অর্থ-আমি জঠরাগ্নি রুপে প্রাণীগনের দেহ আশ্রয় করে প্রাণ ও অপান বায়ুর সংযোগে চার প্রকার খাদ্য পরিপাক করি।
সর্বস্য চ অহম্ হৃদি সন্নিবিষ্টঃ;
মত্তঃস্মৃতি জ্ঞানম্ অপোহনঞ্চ ।
বেদৈঃ চ সর্বৈঃ অহম এব বেদ্যঃ;
বেদান্ত কৃদ্ বেদবিদ এব চ অহম ।।১৫
অর্থ-আমি সকলের হৃদয় অবস্থিত আছি এবং আমার থেকেই জীবের স্মৃতি এবং জ্ঞান উত্পন্ন ও বিলোপ হয়। আমি সমস্ত বেদের জ্ঞাতব্য সমস্ত বেদান্ত কর্তা এবং বেদবেত্তা।
দ্বাবিমৌ পুরুষৌ লোকে, ক্ষর চ অক্ষরঃ এব চ ।
ক্ষরঃ সর্বানি ভূতানি, কুটস্থঃ অক্ষরঃ উচ্যতে ।।১৬
অর্থ-ক্ষর এবং অক্ষর এই দুই প্রকার জীব রয়েছে। এই জড় জগতে প্রতিটি জীবই ক্ষর, এবং চিত্ জগতে প্রতিটি জীবই অক্ষর।
উত্তমঃ পুরুষঃ তু অন্যঃ, পরম্ আত্মা ইতি উদাহৃতঃ ।
যো লোক ত্রয়ম্ আবিশ্য, বিভর্তি অব্যয়ঃ ঈশ্বরঃ ।।১৭
অর্থ-এই উভয পুরুষ থেকে ভিন্ন পুরুষোত্তম্ পরমাত্মা রুপে সমগ্র বিশ্বে প্রবেশ করে তাদের পালন করে।
যস্মাৎ ক্ষরম্ অতীতঃ অহম্, অক্ষরাদ্ অপি চ উত্তমঃ ।
ততঃ অস্মি লোকে বেদে চ, প্রথিতঃ পুরুষোত্তমঃ ।।১৮
অর্থ-যে হেতু আমি ক্ষরের অতীত এবং অক্ষর থেকেও উত্তম্ সেই হেতু ইহ লোকেও বেদে আমি পুরুষোত্তম নামে বিখ্যাত।
যো মাম্ এবম্ অসংমূঢ়, জানাতি পুরুষোত্তমঃ ।
সঃ সর্ববিদ ভজতি মাম্, সর্বভাবেন ভারত ।।১৯
অর্থ-হে ভারত যিনি নিঃসন্দেহে আমাকে পুরুষোত্তম্ বলে জানেন, তিনি সর্বদা এবং তিনিই সর্বত ভাবে আমাকে ভজনা করেন।
ইতি গুহ্যতমম্ শাস্ত্রম্, ইদম্ উক্ত্যম্ ময়া অনঘ ।
এতত্ বুদ্ধা বুদ্ধিমান স্যাৎ, কৃত কৃত্যঃ চ ভারত ।।২০
অর্থ-হে নিস্পাপ অর্জুন এনটিই বৈদিক শাস্ত্রের সবচেয়ে গোপনিয় অংশ, এবং আমি তোমার কাছে প্রকাশ করলাম। যিনি এই তত্ত অব গত হয়েছেন, তিনিই প্রকৃত বুদ্ধিমান এবং তিনিই কৃতার্থ হয়েছেন।
ওং তত্সদ্ ইতি শ্রীমদ্ভগবদ্গীতাসূপনিষত্সু ব্রহ্মবিদ্যায়াং যোগশাস্ত্রে শ্রীকৃষ্ণার্জুনসংবাদে
পুরুষোত্তমযোগো নাম পঞ্চদশোঽধ্যায়ঃ ॥১৫॥